Benutzerdefinierte Lokalisierungen

Aus Warthunder Wiki DE
Wechseln zu: Navigation, Suche

Lokalisierungen

Bearbeiten von Text Lokalisierungen in der unterstützten Sprachen

Text Lokalisierungen des Spiels werden im CSV-Format (Comma Separated Values) gespeichert, wo Spalten von ; and Text getrennt sind eingeschlossen in "" und gehalten in UTF-8 Codierung.

Dateien dieses Formats können von vielen Programmen geöffnet werden, aber wir einen Tabelleneditor wie Open Office Calc oder Microsoft Office oder ein formatierbare Texteditor wie Notepad ++ empfehlen.

Wenn die Codierung nicht richtig eingestellt ist, wird das Spiel einen Fehler beim Start werfen)))!;

Öffnen Sie die Datei config.blk im Spiel Ordner mit Notepad ++ (oder ähnlich), finden die Debug{Block (in der Regel am Ende) und EinsatztestLocalization:b=Ja wie this:   debuggen{     ...     testLocalization:b=Ja   }

Starten Sie das Spiel, und einen Ordner mit dem NamenlangEs wird nun im Spiel Ordner angezeigt, game-generated Lokalisierung * .csv-Dateien sowie eine localization.blk Datei enthält.

Ersetzen Sie die Lokalisierungen in dem lang-Ordner mit Ihrem eigenen oder ersetzen beliebige Zeichenfolge in den Dateien auf Ihren eigenen Text.

Stellen Sie sicher, dass Sie nur die Spalte für die Sprache bearbeiten, die Ihr Spiel ist in

Starten Sie das Spiel, und die bearbeitete Text sollte nun angezeigt werden.

Hinzufügen einer neuen Sprache

Wenn Sie eine neue Sprache zum game: hinzufügen

Im lang Ordner, öffnen Sie die Datei localization.blk mit Notepad ++.

Finden Sie den Block text_translation{und legen Sie die neue Sprachelang:t="Newlanguage"   text_translation{     ...     lang:t="Newlanguage"   }    Öffnen Sie die Datei config.blk mit Notepad ++ und ändern Sie die Zeichenfolge   language:t="English" zu   language:t="NewLanguage"

Dann starten Sie aces.exe (Achtung! Sie shouldn't das Spiel über den Launcher starten, da es die ausgewählte Sprache überschreiben würde)

Beachtung! Alle CSV-Dateien sollten eine Spalte mit dem richtigen Titel (NewLanguage)))) enthalten;

Dub Lokalisierungen

Leider ist die Möglichkeit des Hinzufügens oder voice-over Übersetzung ändert nicht anwendbar im Moment. Der einzige, der von sich selbst hinzugefügt oder geändert werden kann, ist Video-Übersetzung von historischen Kampagnen. Zu diesem Zweck (müssen Sie die historischen Kampagnen packen) : Video Dub-Dateien werden in Theora OGG-Format platziert, und sie können mit der Mehrheit der Spieler und Redakteure geöffnet werden. Um Ihre eigenen Video Dub zu machen, müssen Sie die Dateien))) erstellen; <chapter_name> .<language> Ogganalog zu den vorhandenen Dateien zum Beispiel honolulu.portuguese.ogg Sie sollten diese Dateien für alle Kapitel der Kampagnen erstellen. Dann, um die voice-overs zu überprüfen, finden Sie den Blockvideo_translation{in der Datei localization.blkund Einfügenlang:t="NewLanguage"   video_translation{     ...     lang:t="NewLanguage"   } dann offen config.blk und legt die gewünschte Sprache in den String   language:t="NewLanguage"

Und dann starten Sie die aces.exe direkt, ohne die Dateien zu prüfen und das Spiel über den Launcher starten.